让中国文化走出去!这场大赛用声音诠释影视剧中的江苏好儿女

2023年11月02日 20:22:33 | 来源:我苏客户端

字号变大| 字号变小

  记者今天(11月2日)从江苏省翻译协会了解到,日前,第三届江苏省“阿拉丁杯”翻译配音大赛决赛在南京理工大学艺文馆成功举办,大赛圆满落幕。本届大赛由江苏省翻译协会、江苏省高等学校外国语教学研究会、南京学府翻译有限公司联合主办,江苏省各大高校协办,江苏阿拉丁留学咨询有限公司和南京理工大学外国语学院承办,以“让中国文化走出去——影视剧中的江苏好儿女”为主题,通过翻译配音这一独特的形式展现江苏深厚的文化底蕴。

  本届大赛于2023年4月拉开帷幕,共吸引了37个学校的1090个代表队参加。经过层层选拔,最终共33个队伍进入决赛;根据本届大赛主题“让中国文化走出去——影视剧中的江苏好儿女”选择了共23部影视剧中的不同经典片段进行演绎。来自全省各地的优秀选手齐聚一堂,通过翻译配音的形式,充分展现了江苏的荟萃人文。决赛线下比赛和线上直播共同进行,吸引了1w+观众观看。

  决赛现场荣幸地邀请到江苏省内外的专家学者和领导作为现场嘉宾,各位嘉宾为决赛提供了专业的指导和支持,对大赛给予了高度的评价和认可;由5位高校教授组成的专业评审团也对选手们的精彩表演进行了公正且专业的评分和指导。

  现场,参与决赛的33支队伍为大家带来了一场精彩的视听盛宴,用他们独特的表演风格和扎实的语言技能,将一部部影视剧中的江苏元素和文化内涵展现得淋漓尽致。决赛队伍的选段和表演形式丰富多样,有的幽默诙谐,有的深情厚意,用声音重新诠释经典,充分表现了他们心中江苏的风土人情。南京理工大学的同学们也在选手比赛中场为我们带来了精彩的表演,抽奖环节同样吸引了线上线下观众的踊跃参与。

  本届大赛共评选出一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名;最佳翻译奖3名;网络人气一等奖1名,网络人气二等奖2名,网络人气三等奖3名。

  江苏省翻译协会会长刘成富在颁奖仪式上致辞,对各位评委、指导老师和大赛筹备团队的辛勤付出表示感谢。希望大赛能通过翻译配音这一独特的形式进一步促进学生对外语的兴趣,继续挖掘中国影视剧中的人物精神;同时勉励进入决赛的团队,无论奖项大小,每位选手的表现都很精彩。

  (江苏广电融媒体新闻中心/王尧 编辑/汪泽)

layer
快乐分享