耗时5年 整理百万余字 “失传”《乾隆下江南》在扬州完整面世

2020年07月28日 16:18:23 | 来源:扬州发布

字号变大| 字号变小

  每位扬州曲艺演员,都有一部大书,也就是能够在书台上,连续说几十天的大书。扬州评话艺术,素以大书见长,王派《水浒》,康派《三国》,都是大书代表。在过去,还有一部大书《万年青》,又名《乾隆下江南》,颇受书客们追捧。然而,随着老一辈演员的去世,这部书也存在着部分缺失的现状。如今,由扬州曲艺研究所策划,林芝庭口述,费力、任德坤、陈允谦整理的扬州评话《乾隆下江南》由广陵书社正式出版,耗时5年,整理108万余字,终于让《乾隆下江南》完整面世。

  清末就有《乾隆下江南》

  一直深受听众欢迎

  顾名思义,这部长篇扬州评话说的是乾隆皇帝的故事,是根据章回小说改编的,又名《万年青》。

  根据《扬州曲艺志》记载,扬州评话艺人是从清末民初开始说这部书的,传承已有五代。说这部书的艺人有南、北两个传承系统,北系在长江以北的扬州、泰州、两淮的城镇献艺,以张凤臣较为有名。南系,说书艺人称“南道”,在长江以南的丹阳、金坛一带城镇表演,以孔宪庭较为出众,这本书的口述人林芝庭就是孔宪庭的徒弟。

  这两个系统说的内容有较大的差异。北系主要说宫中镇国之宝“万年青”被盗和寻回的经过,从国宝被盗展开,经过数次波折,层层悬念,才将国宝寻回。南系也说“万年青”的被盗和寻回,但只作一般的叙述,情节简单,着重说乾隆的几次下江南,在微服私访中的几次破案和几次遇险的经历。

  值得一提的是,从书中的许多人物和补叙来看,这部书是《彭公案》《施公案》的后续,但是在扬州评话史上,是先有人说这部书,因为听众很爱听,其后才有人说与之有关的《彭公案》和《施公案》。可见这部书一直是受听众欢迎的。

  武侠内容精彩纷呈

  皇帝故事风趣幽默

  这是一部武侠书。书中有许多精采的打斗,有人赤手空拳,有人用刀枪棍棒;有人自恃力大无恐,有人善用机智取胜;有人能练就刀枪不入,有人能口吐侠光飞剑。尽管有的本领在现实中是不存在的,但从这些不同样式的打斗中,蕴含有“强中还有强中手,能人之外有能人”的哲理。

  这是一部公案书。书中除了宫中失窃案件外,着重讲述了几起贪污案和杀人案。贪官敛财的手段五花八门,瞒上欺下,相互勾结,串通一气,妄加罪名,无不用其极。在《乾隆大闹上官桥》的一回书中,竟然还有人假传圣旨,结果假圣旨遇到了真皇帝。在杀人案中,有的是财主买通贪官、狱卒害死无辜,有的是毒妇谋害亲夫,在一案中毒死亲夫的毒物竟然人死后验尸都验不出来。这部书里既有奇闻,又有奇案。

  这是一部“戏说乾隆”书。这部书里的乾隆喜爱扮商人假名到江南各地游玩,在游玩中深入茶坊酒肆,倾听民声,甚至被百姓骂“昏君”也不生气。他嫉恶如仇,严惩贪官污吏,狠打恶霸土豪,还协助地方官破案。他脾气执拗,爱惜人才,幽默风趣,博学多才。他在外虽着便服,但皇帝的一些习惯不改,常引人误解。总体而言,他给人的印象是个大胆而可爱的老头。

  书中对甘凤池、黄九龄等主要人物的刻画,个性不同,各具特色。而对店家小二和推车车夫等小人物的刻画更为细致,又是说的标准扬州话,很有亲切感。

  耄耋学者亲自整理

  耗时5年整理108万字

  这样一部有趣并有价值的书,随着林芝庭的去世,无人完整继承。现在书台上说的《乾隆下江南》,都是不全的。如今,扬州曲艺研究所策划,邀请费力、任德坤、陈允谦,根据上世纪70年代林芝庭的口述录音记录稿,耗时5年,终于整理出108万字的完整版《乾隆下江南》。

  这部书的主要整理者费力,出身于扬州曲艺世家,与林芝庭有过一段时间的艺术生活交集。他长期从事扬州评话的整理研究工作,参与整理出版扬州评话《伍子胥》、王派水浒《石秀》《卢俊义》,有丰富的将口头文学书面化的经验。如今费力年近9旬,他也坦言这部《乾隆下江南》,是整理的长篇书中难度最大的一部。一是难在现在已没有说这部书的人了。说这部书的老演员都已去世,之前记录稿的文字水平又较差,其中的讹误得不到说书人的更正,疑难问题也无法与口述人商讨;二是难在看不到原著,传统长篇扬州评话大多是根据章回小说加工改编,说书艺人很少有文字脚本,教传徒弟都是口传心授,徒弟全用脑子记忆。现在整理时,对记录稿中的有些内容,包括人物姓名、地名等需要和原著进行核对,要看原著。据前辈老艺人说,这部书的原著是《圣朝鼎盛万年青》,可是到书店和图书馆都查找不到这本书,只在图书馆找到一本《乾隆巡幸江南记》,翻阅后竟发现此书中有少数情节和人物与记录稿中所述基本相同,但多数情节是另一回事。看来这部书的原著不止是一本《圣朝鼎盛万年青》,可能是用了两本以上书的内容混编加工的。

  内容进行“补改删”

  保留扬州评话语言特色

  费力介绍,在“抢救”整理这部《乾隆下江南》是,主要是用“补改删”的手法。“补”是让故事更完整,比如这部书没有说乾隆一下江南,是从二下江南开始说的,这就造成了几个保驾大臣的出现不知从何而来。于是在开始的地方简单地补写了这几个人是他一下江南时收到面前来的,作个交代;“改”是更合理,比如有人头被打“转”过去了,这样怎么还能活命呢?所以加上又“正”过来的情节;“删”是不必要的重复叙述,让故事更简洁。

  而在整理过程中,保留了扬州评话的语言特色。只是对其中一些过于陈旧的方言进行更换,比如“服周”,改为更容易理解的“服气”等。

  费力还介绍,他听过林芝庭说书,这部书里的“码头话”,也就是外地方言,用了近似普通话的北方话,但是又不纯,话里常夹有扬州话,所谓“扬州的普通话”,书里乾隆就是说的这种话。这些“码头话”整理时皆未作更改,这也是一种“原汁原味”。

  期待完整版《乾隆下江南》

  接下来整理《三国》

  扬州曲艺研究所副所长于海,说的就是这部《乾隆下江南》,说了多年书,一直有遗憾,那就是结尾部分并不完整,虽说听众们都能理解,但是自己却不能满足。“现在的书有30多天,可是没有结尾,当然意犹未尽。”于海说道,“现在好了,这部书的完整版终于面世了,我终于有机会说全这部书了。”

  于海是跟着任德坤学的书,而任德坤的书,正是跟林芝庭学的。当年学的时候,就没有学完整,这也形成了目前的缺失,现在终于满足了当年的心愿。“虽然没有学全,好在上世纪70年代,扬州文化部门就注意抢救整理老演员们的录音,有了录音稿,现在才能完整整理出来。”任德坤说道。

  任德坤还说,当年林芝庭说的这部《乾隆下江南》,非常精彩,文武兼具,特别是一些武打场面的表演,引人入胜,让人欲罢不能。扬州弹词演员沈志凤也说,当年特别喜欢看林芝庭的表演,他的风格很正,而且林芝庭喜欢看电影,也常把电影中的场景,融入到评话表演中来。

  扬州曲艺研究所所长姜庆玲说,过去扬州评话的传承,都是依靠师徒之间的“口传心授”,这样传统的方式,也容易出现《乾隆下江南》这样的部分“失传”,而且百万余字的大书,传承过程中难免有些差漏。现在通过整理文本的方式,就把评话内容永久保存下来,也能让后辈演员有本可说。前些年,整理出了《皮五辣子》,现在是《乾隆下江南》,接下来还将准备整理《三国》,这些都是为后辈留下珍贵的艺术遗产。

  (来源:扬州发布 编辑/钱薇)

layer
快乐分享