Latest Update on COVID-19 Dynamics in Jiangsu as of 24:00 November 29

2022-11-30 17:30:32 | 来源

字号变大| 字号变小

Between 00:00 and 24:00 of November 29, 30 new local confirmed cases (five by Nanjing; eight by Wuxi; three by Suzhou; one by Nantong; six by Lianyungang, two of which were previously asymptomatic carriers; one by Huai’an, a previously asymptomatic carrier; one by Yancheng; and five by Taizhou; all under isolated treatment at designated hospitals) were reported. Another 487 local asymptomatic carriers were identified (50 by Nanjing, 58 by Wuxi, 31 by Xuzhou, 15 by Changzhou, 87 by Suzhou, 14 by Nantong, 24 by Lianyungang, 17 by Huai’an, 22 by Yancheng, 34 by Yangzhou, 30 by Zhenjiang, 60 by Taizhou, and 45 by Suqian, all under isolated medical observation at designated hospitals). 280 of these cases are under quarantine at designated facilities or home quarantine. 

Two new inbound confirmed cases (one from Hong Kong SAR, and the other from Japan, both of which were previously asymptomatic carriers and now under isolated treatment at designated hospitals in Nanjing) and 10 inbound asymptomatic carriers were reported. 54 cases (41 local and 13 inbound) were discharged from hospitals. 180 asymptomatic carriers (164 local and 16 inbound) were released from isolated medical observation. 

The detailed information of the new confirmed cases and asymptomatic carriers will be released by relevant prefecture-level cities.

At present, there are 419 confirmed cases (355 local and 64 inbound) under isolated treatment at designated hospitals and 3,521 asymptomatic carriers (3,416 local and 105 inbound) under isolated medical observation. 

The latest update on COVID-19 risk levels:

As of 18:00, November 29, 2022, there had been 35,667 high-risk areas, involving 32 provinces (autonomous regions and province-level cities) and the Xinjiang Production and Construction Corps, and 303 prefecture-level cities (districts); 1,773 low-risk areas, involving 32 provinces (autonomous regions and province-level cities) and the Xinjiang Production and Construction Corps, and 279 prefecture-level cities (districts), across the Chinese mainland. 

Risk areas in Jiangsu

Nanjing City:

Gulou District, Jiangbei New Area, Jiangning District, Luhe District, Pukou District, Qixia District, Qinhuai District, Xuanwu District, Yuhuatai District 

Wuxi City:

Jiangyin City (county-level), Liangxi District

Xuzhou City:

Huaihai International Port Affairs Area, Quanshan District, Tongshan District, Yunlong District

Suzhou City:

Changshu City (county-level), Industrial Park, Gusu District, Huqiu District, Kunshan City (county-level), Wuzhong District, Zhangjiagang City (county-level)

Nantong City:

Chongchuan District

Lianyungang City:

Guannan County, Haizhou District

Huai’an City:

Huaiyin District, Xuyi County

Yancheng City:

Sheyang County, Tinghu District, Yandu District, Yannan High-tech Zone

Yangzhou City:

Jiangdu District

Zhenjiang City:

Dantu District, Jingkou District

Taizhou City:

Hailing District, Jingjiang City (county-level), Taixing City (county-level)

Suqian City:

Shuyang County, Sihong County, Siyang County

Experts note that:

Recently, a number of clustered COVID-19 cases have been reported by various regions in China, in which a number of transmission chains have been discovered. We must strictly implement all prevention and control measures as the overall situation remains complex and challenging. The omicron variant is hard to be detected and features fast transmission and short latent period, posing greater challenges to its prevention and control.  Everyone bears the primary responsibility for their own health and needs to continue with protective measures. Avoid unnecessary trips to overseas areas, medium and high-risk regions and regions with local confirmed cases. 

1.Please provide needed information in time and support COVID-19 prevention and control measures. Those from areas with locally confirmed cases and those whose travel histories overlap those of the newly confirmed cases or asymptomatic carriers in particular, should inform their employers, communities (villages) or hotels, and cooperate in providing information and conducting nucleic acid tests and isolated medical observation. Inter-provincial travelers shall take “nucleic acid test upon arrival”.  Please closely follow information on dynamics of the virus and changes of risk levels of different regions from official sources. Do not believe in or spread rumors. Please support COVID-19 prevention and control measures and remain vigilant against the coronavirus.

2.Seek inoculation. As an effective way to stop the spread of the virus in COVID-19 response, inoculation helps build herd immunity, and reduces the risk of turning into severe cases and the mortality rate. People above 60 years of age eligible for vaccination are advised to get fully vaccinated and the booster jab in time.

3.Maintain routine prevention and control. Please keep the mask on, especially in crowded and indoor places. Cooperate in checking body temperature and showing health code and wear a mask when you are in public areas such as malls, restaurants and hotels. When you are joining a queue, making payments, talking with each other, exercising, sightseeing and shopping, please keep a one-meter distance away from others. When conducting nucleic acid tests, please properly wear your mask, keep a one-meter distance away from others, and avoid chatting and gathering. 

4.Increase awareness of personal prevention. Maintain good habits for health such as washing hands regularly, wearing a mask, ventilating rooms more often, reducing gatherings, using serving chopsticks, and dining separately. Seek medical treatment as soon as possible when symptoms such as fever, dry cough, fatigue, nasal congestion, nasal discharge, sore throat, reduced sense of smell and taste, conjunctivitis (pink eye), muscle pain and diarrhea show. Keep the mask on during the trip and avoid using public transport when seeking treatment.













  一、積極的かつ速やかに報告し、予防・抑制管理に協力すること。最近地域内の感染者が出ている地域への渡航歴や居住歴があった人の場合、特に、新規確定患者または無症状の感染者と移動経路が重なる関係者は、自ら所属する勤務先、コミュニティー(村・組)や宿泊ホテルまで報告し、個人情報の登録、集中隔離と医学的観察及びPCR検査に協力すること。省をまたぐ移動者は「到着後PCR 検査」に協力すること。さらに、公式で発表した感染リスク情報、ハイ・ミドルリスク地域の状況等に常に関心を寄せ、デマを信じなく、広げなく、感染症のことに常に気を引き締め、しっかりと予防対策を行い、予防・抑制対策に協力すること。




11월29일 24시 기준 장쑤성 코로나19 사태 최신 정보

  11월29일 0-24시 장쑤성에 코로나19 신규 본토 확진자30명(난징시 5명, 우시시에서 8명, 쑤저우시 3명, 난퉁시 1명, 옌청시 1명, 타이저우시 5명이 각각 보고됐고, 롄윈강시에서 6명이 보고됐고 그중 2명은 무증상 감염자에서 확진자로 전환되는 병례이고 화이안시에서 1명이 보고됐고 무증상 감염자에서 확진자로 전환됐는 병례이며 모두 지정 병원에서 치료를 받고 있다)과 신규 본토 무증상 감염자 487명(난징시 50명, 우시시 58명, 쉬저우시 31명, 창저우 15명, 쑤저우시 87명, 난퉁시 14명, 롄윈강시 24명, 화이안시 17명, 옌청시 22명, 양저우시 34명, 전쟝시 30명, 타이저우시 60명,쑤쳰시 45명이 보고됐고 모두 지정 병원에서 격리 및 의학적 관찰을 받고 있음)이 추가된 것으로 나타났다. 그리고 집중 격리와 자가 격리 등 통제 상태 중인 인원은 280명이다. 

  신규 해외 유입 확진자 2명(홍콩과 일본에서 각각 1명이유입됐고 모두 다 무증상 감염자에서 전환되는 병례이고 난징시 지정 병원에서 격리 및 치료를 받고 있음)과 신규 해외 유입 무증상 감염자 10명이 추가된 것으로 나타났다. 54명(본토 41명, 해외 유입 13명)은 완치되어 퇴원했고 무증상 감염자 180명(본토 164명, 해외 유입 16명)의 집중격리 및 의학적 관리가 해제됐다.

  신규 확진자와 무증상 감염자의 상세한 정보는 관한 설구시가 발표한다.

  현재 지정병원에서 격리 및 치료를 받고 있는 확진 병례는419명(본토 355명, 해외 유입 64명)은 있고 의학적 관리를받고 있는 무증상 감염자는 3521명 (본토 3416명, 해외 유입 105명) 은 있다.

코로나19 위험등급 알림

(11월29일 18시 기준)

  전국에는 지금 총35667개 고위험지역이 있어 전국 32개의성(자치구, 직할시)과 신장생산건설병단의 303개의 설구시(구)에 분포하고 있고, 총 1773개 저위험지역이 있어 전국32개의 성(자치구, 설구시)과 신장생산건설병단의 279개의설구시(구)에 분포하고 있다.

  위험 지역 분포 상황은 다음과 같다:

  장쑤성 난징시 구러우구, 쟝베이신구, 쟝닝구, 류허구, 푸커우구, 치샤구, 친화이구, 쉬안우구, 위화타이구; 우시시 쟝인시, 량시구; 쉬저우시 화이하이국제항구구, 취안산구, 퉁산구, 윈롱구; 쑤저우시 창쑤시, 공업원구, 구쑤구, 후츄구, 쿤산시, 우중구, 장지아강시; 난퉁시 충촨구; 롄윈강시 관난현,하이저우구; 화이안시 화이인구, 쉬이현; 옌청시 서양현, 팅후구, 옌두구, 옌난고신구; 양저우시 쟝두구; 전쟝시 단투구,징커우구; 타이저우시 하이링구, 징쟝시, 타이싱시; 쑤쳰시수양현, 스홍현, 스양현.

  전문가를 의하면 최근 전국 많은 지역에서 본토 집단 발생 사태가 보고되었으며 여러 전파 사슬이 존재하여 코로나19 방역 상황이 심각하고 복잡하니 각종 통제 조치를 여전히 엄격히 실시해야 된다. 오미크론 변이는 잠복기가 짧고 전파력과 은밀성이 강하니까 방역 통제에 더 큰 도전이 되었다. 모든 사람은 자신 건강의 제1책임자이니 필수가 아니면 역외나 중•고위험 지역, 그리고 본토 확진 병례가 나타난 지역으로 가지 말고 건강 방호를 계속 잘 해야한다.

  1. 정보 등록 자발적으로 보고하고 방역관리를 협조한다. 최근 본토 확진 병례가 나타난 지역에 체류한 적이 있거나, 특히 새로 추가된 확진자 또는 무증상 감염자의 동선과 겹친 경우가 있는 분들이 소재 기업, 주민단지 혹은 호텔에 자발적으로 보고하여 정보 확인과 핵산 검사, 격리 관찰 등 방역 조치에 협조해야 한다. 지역 간 이동 인원은 “도착 즉시 핵산 검사”를 받는다. 정부의 코로나 19 사태에 관한 정보 발표, 국내 코로나 동향 및 각지의 코로나 위험 등급 변화를 밀접하게 유의해야 한다. 소문을 믿지 말고 퍼뜨리지 않으며, 시종일관 경각심을 갖고 예방하고 방역 조치를 적극적으로 지지하고 협조한다.

  2. 코로나 백신을 적극적으로 접종한다. 백신 접종은 신종 코로나 바이러스 전파를 막고 전염병을 퇴치하는 효과적인 수단으로 집단면역 장벽을 구축하고 질병 감염 후의 중증과 사망의 위험을 낮추는 데 도움이 된다. 접종 요건에 부합하는 60세 이상 시민은 가능한 한 빨리 전과정 접종을 완료하고 부스터샷을 맞아야 한다.

  3. 코로나 상시화 통제 조치를 견지한다. 인원이 집중되는 장소와 실내 공간에는 마스크를 꼭 착용해야 한다. 매장, 식당, 호텔 등 공공장소에 들어서는 마스크 착용, 온도 체크를 적극적으려 협조하며, 줄서기, 계산, 대화, 운동, 관람, 쇼핑 시 1m 이상의 사회적 거리를 유지해야 한다. 핵산 검사를 받을 때 꼭 마스크를 착용하고, 1미터 거리를 유지하며 이야기하거나 모이지 말아야 한다.

  4. 개인의 방호 의식을 강화해야 한다. 손 씻기, 마스크 착용, 통풍 자주하기, 모임 안 하기, 공동 수저 사용, 배식제 등 개인위생 습관을 잘 지켜야 한다. 만약 발열, 기침, 무기력, 코막힘, 콧물, 인두통, 후각•미각 감퇴, 결막염, 근육통 혹은 설사 등 의심 증상이 있으면 즉시 진료를 봐야 되며, 가는 전 과정에 마스크를 규범적으로 착용하고 대중교통을 이용하지 않는다.