The city of Yangzhou reported 52 new confirmed local cases on Friday, according to Wang Jinsong, deputy director of the Yangzhou Health Commission.
A total of 272 confirmed local cases (74 mild, 177 moderate, 17 severe, and 4 critical) have been reported in the city, Wang said during a press conference held Saturday morning.
Yangzhou now has 1 high-risk area and 70 medium-risk areas.
8月7日,扬州市召开第九场疫情防控新闻发布会。扬州市卫健委副主任王劲松通报新冠肺炎疫情防控最新情况。
8月6日0-24时,扬州新增本土新冠肺炎确诊病例52例。截至目前,全市累计报告本土确诊病例272例(其中轻型74例,普通型177例,重型17例,危重型4例)。
截至目前,扬州共有高风险地区1个,中风险地区70个。
Wang also added that the third round of city-wide nucleic acid testing has collected 1.5197 million samples and has tested 1.517 million of the samples as of 7 a.m. August 7. 13 positive samples were detected.
截至8月7日上午7时,扬州市主城区第三轮全员核酸检测累计采样151.97万人,完成检测151.70万人,共筛查出阳性感染者13人。
Yangzhou started its fourth round of city-wide nucleic acid testing in its urban areas from 9 a.m. this morning.
Residents are advised to bring their ID card, show the Health Code, wear a mask, receive temperature monitoring, and keep a distance of at least one meter at the sampling site.
为迅速查清并阻断新冠肺炎传播链条,切实保障群众的身体健康和生命安全,扬州于今天上午9时启动主城区第四轮大规模核酸检测,请各位市民朋友按照所在街道(乡镇)、社区(村)工作人员的通知指引,携带身份证,分时段有序到达指定地点开展核酸检测,检测时主动出示“苏康码”“行程码”,接受体温检测,规范佩戴口罩,保持1米以上安全距离。