Six COVID-19 patients were cured and transferred to a rehabilitation hospital for medical observation in Nanjing, said Yang Dasuo, deputy director of the Nanjing Health Commission, during the press conference held this Thursday morning.
8月5日上午,南京举行第十六场新冠肺炎疫情防控新闻发布会。南京市卫健委副主任杨大锁通报疫情防控的最新情况。
Between 00:00 and 24:00 of August 4, 4 new confirmed local cases (all in Jiangning District), and no new asymptomatic carriers were reported in Nanjing.
By 24:00 of August 4, 227 cases (77 mild, 149 moderate, 1 severe, and no asymptomatic cases) have been reported by Nanjing. Among the 227 infections reported so far, 195 were from Jiangning District, 12 from Lishui District, 4 from Qinhuai District, 4 from Jianye District, 4 from Gulou District, 4 from Yuhuatai District, 2 from Gaochun District, 1 from Xuanwu District, and 1 from Qixia District.
In addition, 6 patients were cured and transferred to a rehabilitation hospital for further recovery. The cured cases will have to stay in a rehabilitation hospital for 14 days and then stay at home for another 14-day medical observation.
2021年8月4日0-24时,南京新增本土新冠肺炎确诊病例4例(均在江宁区),没有新增的无症状感染者。另外,昨晚经专家评估,有6名确诊患者达到出院标准,今日将出院转至定点康复医院继续接受康复隔离。
截至8月4日24时,全市累计报告本土确诊病例227例(其中77例为轻型,149例为普通型,1例为重型,没有无症状感染者)。在这227例感染者中,江宁195例、溧水12例,秦淮区、建邺区、鼓楼区、雨花台区各4例、高淳区2例,玄武区、栖霞区各1例。
The remaining 221 confirmed cases are being treated in Nanjing Public Health Medical Center. At present, all patients are in stable condition, Yang said.
Recently, Nanjing Public Health Medical Center has equipped itself with new oxygen supply facilities, realizing full-flow and high-pressure oxygen supply in the ICU ward, further improving the ability to save COVID-19 patients.
截至目前,现有221例确诊病例均在南京市第二医院汤山院区(南京市公共卫生医疗中心)治疗,目前所有患者病情尚平稳,昨日1例由重型转普通型,4例轻型转普通型,重型患者各项指征平稳。近日,南京市公共卫生医疗中心建成新的供氧设施,实现了ICU病区全流量高压供氧,进一步提升了新冠患者的救治能力。
From August 5, 2021, some medium-risk areas of Nanjing are adjusted to low-risk areas. At the press conference, Fei Lili, deputy head of Lishui District said that strict prevention measures will be continued at this special time.
A 7-day transition period will be required after Maojiawei Village in Lishui District became low-risk area, Fei said.
During the transition period, a series of strict measures will be carried out, including no exit and entry, no gathering, and suspension of public activities.
The villagers will continue to carry out 7-day health monitoring at home. On the 7th day, another nucleic acid test will be done for all residents. “If the results are all negative, the place is allowed to remove closed-off management,” Fei said.
2021年8月5日起,南京部分区域疫情风险由中风险调整为低风险。发布会上,溧水区副区长费莉莉说到,“解封”不等于“解防”。石湫街道毛家圩村解除封闭管理后,仍将在原区域内继续实施7天过渡期管理,过渡期的要求是“只进不出,严禁聚集”。期间非本村人员不能进入,居民可以出家门,但是不能出村;可以有序活动,但是不能聚集。村上的文体活动室等公共场所继续暂停开放。村民继续执行7天的居家健康监测。第7天将为全体居民再做一次核酸检测,结果全阴,即可转为常态化防控。