February 9 Update: 29 Cases Newly Confirmed in Jiangsu

2020年02月09日 08:37:08 | 来源:ourjiangsu.com

字号变大| 字号变小

Between 00:00 and 24:00, February 8, 29 more cases of Novel Coronavirus Pneumonia (NCP) were confirmed in Jiangsu, 5 of which were mild cases, and 24 moderate cases. 8 more have been cured and discharged from hospital.

Of the newly confirmed cases, 6 were in Nanjing, 4 in Wuxi, 4 in Xuzhou, 3 in Suzhou, 1 in Nantong, 5 in Lianyungang, 4 in Huai’an, 1 in Yangzhou, and 1 in Zhenjiang. The oldest patient was 73, and the youngest, 20. 15 were male and 14, female. All are currently under treatment in designated hospitals.

As of 24:00, February 8, 468 cases have been reported in Jiangsu accumulatively, 23 of which are mild cases, 437 moderate cases, 5 severe cases and 3 in critical condition. 51 have been cured and discharged from hospital. Of the confirmed cases, 71 were in Nanjing, 38 in Wuxi, 56 in Xuzhou, 31 in Changzhou, 75 in Suzhou, 32 in Nantong, 32 in Lianyungang, 44 in Huai’an, 17 in Yancheng, 18 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 30 in Taizhou, and 12 in Suqian. Of the severe cases, 1 was in Nanjing, 1 in Xuzhou, 1 in Suzhou, 1 in Nantong and 1 in Yancheng. Of the cases in critical condition, 1 was in Xuzhou, 1 in Lianyungang and 1 in Huaian. Of the cases cured and discharged, 20 were in Nanjing, 3 in Wuxi, 3 in Xuzhou, 5 in Changzhou, 4 in Suzhou, 2 in Nantong, 2 in Lianyungang, 2 in Huai’an, 3 in Yancheng, 2 in Yangzhou, 1 in Zhenjiang and 4 in Taizhou. 

Of the traced 9,324 close contacts, 4,998 are still under medical quarantine and 4,326 have been released. 

Experts urge the public to reduce outdoor activities, especially crowd gathering. Avoid using public transportation and open windows for ventilation when driving a private car. Do not go to public places with closed, limited space or poor ventilation, especially mahjong parlors. Avoid touching items in public places. Wear a mask when going out and wash hands first when back home. In case of symptoms like fever or cough, call 12320 for advice. Seek treatment when necessary and inform the medical staff of places you have been to in the previous 2 weeks.


  2020年2月8日0時~24時の間、江蘇省は新型コロナウイルス肺炎(Novel Coronavirus Pneumonia、NCPと略称)の患者が29人新たに増加したことが確認され、そのうち、軽症患者が5人、一般患者が24人という。また、全快退院者が8人新たに増加したという。






  장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴

   확진 환자 29명 추가

  2020년2월8일 0-24시, 장쑤성에서 신종 코로나바이러스폐렴 확진 환자 29명을 추가했다.  그 중 경증 환자 5명, 보통 환자 24명였고 퇴원 환자 8명이 추가되었다.

  새로 추가된 확진 환자중에 난징시6명, 우시시 4명, 쉬저우시4명, 쑤저우시 3명, 난통시 1명, 롄윈강시 5명, 화이안시 4명, 양저우시1명, 전장시 1명으로 통계됐다. 그 중 남성 15명과 여성 14명이며, 나이는 20세부터 73세까지 다양하다. 환자들이 모두 지정 병원에서 치료를 받고 있다.

  2월8일 24시기준으로 장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴 확진 환자 누적 총 468명을 보고했고 그 중 경증 환자 23명, 보통 환자 437명, 중증 환자 5명, 위중 환자 3명이고 퇴원 환자 51명이었다. 확진 환자중에 난징시 71명, 우시시 38명, 쉬저우시 56명, 창저우시 31명, 쑤저우시 75명, 난통시 32명, 롄윈강시 32명, 화이안시 44명, 옌청시 17명, 양저우시 18명, 전장시12명, 타이저우시 30명, 쑤첸시 12명으로 통계되었다. 중증 환자는 난징시 1명, 쉬저우시1명, 쑤저우시 1명, 난통시 1명, 옌청시 1명이고 위중 환자는 쉬저우시 1명, 롄위강시 1명, 화이안시 1명이다. 퇴원 환자는 난징시 20명, 우시시 3명, 쉬저우시 3명, 창저우시 5명, 쑤저우시 4명, 난통시 2명, 롄윈강시 2명, 화이안시 2명, 옌청시 3명, 양저우시 2명, 전장시 1명, 타이저우시 4명이었다.

  현재 장쑤성은 감염자와 밀접 접촉한 사람은 9324명으로 파악됐으며 이 중 4326명은 능동감시 해제됐고 4998명이 현재 의학적 능동감시를 받고 있다.

  전문가를 의하면 요즘에 집 밖으로 나가는 것을 자제하고 모임을 더욱 피해야 한다. 대중교통 이용을 되도록 피하고 자가용 차를 운전할 때도 창을 열어서 통풍을 시켜야 한다. 밀폐하고 통풍이 안 좋은 공공장소, 특히 마장관(麻將館)같은 협소하고 환기가 안 좋은 데를 절대 가지 말하야 한다. 밖에 있을 때 공공시설하고의 접촉을 되도록 줄이고 항상 마스크를 착용하고 집에 돌아가면 손부터 씻어야 한다. 만약 발열이나 기침 등 증상을 발생하면 즉시 12320 보건위생 핫 라인을 콜해서 문의를 하고 필요하면 주동적으로 의료기관에 가서 진찰을 받도록 하고 2주동안의 생황 동향을 알려줘야 한다.